Portal Drame.hr objavljuje jedanaesti natječaj za financiranje prijevoda drama na strane jezike.
Natječaj je otvoren od 19. rujna do 1. listopada 2023. godine, a u selekciju ulaze tekstovi pristigli na portal od prošlog natječaja do navedenog roka.
Žiri će izabrati jednu dramu koja će se prevesti na strani jezik po izboru autora, u dogovoru s uredništvom portala. O pobjedniku natječaja odlučivat će tročlani žiri u sastavu: Vedrana Klepica, dramaturginja i dramatičarka, Darko Lukić, teatrolog te Lana Šarić, dramaturginja i urednica portala.
Sudjelovanje na natječaju podrazumijeva objavu prijavljenih drama na portalu, kao i prijevoda drame koja bude izabrana za prevođenje. Prijevod će u skladu s mogućnostima uredništva biti promoviran u inozemstvu među relevantnim organizacijama. Ako se radi o drami koja iz nekih razloga još ne smije biti objavljena (različiti natječaji koji kao uvjet imaju objavljivanje, postavljanje u kazalištu i slično), potrebno je u prijavnici naznačiti i željeni datum objave.
Također, molimo autore koji su nam od kolovoza 2022. godine, kad je završio prethodni natječaj, do dana objave ovogodišnjeg natječaja poslali dramu da nas kontaktiraju e-mailom i potvrde žele li da im tekst uđe u selekciju. Ako autor ima više tekstova objavljenih na portalu u tom periodu, molimo da nam naznači s kojim se tekstom želi natjecati jer će u ovogodišnju selekciju moći ući samo jedan tekst istog autora.
Ovaj natječaj financiran je sredstvima Ministarstva kulture i gradskog ureda za kulturu Grada Zagreba.
Odabrana drama na četvrtom natječaju portala Drame.hr za adaptaciju drame u filmski scenarij je Strah tijela od poda Katje Grcić.
Stručni žiri, sastavljen od producenata Tamare Babun i Matije Drnikovića (za Wolfgang & Dolly) te urednika portala Maje Sviben i Ivora Martinića birao je između 17 pristiglih drama, a odabranoj autorici uz novčanu nagradu pripada i producentska podrška pri prijavljivanju na druge natječaje.
Natječaj za adaptaciju drame u filmski scenarij sufinanciran je iz sredstava Grada Zagreba te DHFR-a namijenjenih poticanju kulturnog stvaralaštva pretežno nekomercijalne naravi i kulturne raznolikosti u audiovizualnoj djelatnosti.
Javno događanje uz proglašenje pobjednika odgađa se do povoljnije epidemiološke situacije.
Čestitamo nagrađenoj autorici te zahvaljujemo svim autorima na interesu i prijavljenim tekstovima.
Europska mreža za kazališno prevodilaštvo, i Eurodram BCMS komisija raspisuju dvogodišnji javni natječaj za originalna dramska djela. Radovi se šalju anonimno, a rok za slanje je 15.1.2022. godine.
Eurodram je evropska mreža pozorišnog/kazali&scar
on;nog prevodilaštva koja pokriva jezike iz Evrope, centralne Azije i Mediterana, a čiji je osnovni cilj promocija dramskih tekstova i pr(ij)evoda. Mreža se sastoji od komisija nadležnih za četrdesetak jezika, odnosno broji tri stotine članova. Eurodram BCMS komisija zadužena je za bosanski/crnogorski/hrvatski/srpski jezik i sačinjena je od prevoditelj(ic)a i pozorišnih profesionalaca/ki iz BiH, Crne Gore, Hrvatske i Srbije.
Više o natječaju možete pročitati ovdje.
Portal Drame.hr raspisuje svoj četvrti natječaj za adaptaciju drame u scenarij dugometražnog igranog filma.
Pobjednici natječaja biti će objavljeni tijekom manifestacije Dani hrvatske drame na filmu u 2022. godini, ili online, ako zbog epidemioloških mjera njeno održavanje ne bude moguće.
Natječaj je otvoren od 9.12.2021 do 9.1.2022. godine.
Svaki autor može prijaviti maksimalno dvije drame.
Pobjednik natječaja osvaja 6.000,00 kn bruto za rad na adaptaciji te suradnju s produkcijskom kućom "Wolfgang & Dolly", koja se sastoji od podrške u produkcijskom razvoju projekta te pripreme projekta za natječaje za realizaciju.
Za prijavu je potrebno poslati email na: drame@drame.hr s naznakom u predmetu:
"Prijava na natječaj za Dane hrvatske drame na filmu";
Prijava treba sadržavati:
a) naziv drame i ime autora
b) ispunjen obrazac za prijavu drama koji možete naći ovdje (ako tekst već nije objavljen na drame.hr). Ako je objavljen, potrebno je samo poslati naziv drame koju autor želi prijaviti na natječaj.
Sve pristigle drame bit će objavljene na portalu www.drame.hr.
Žiri natječaja sastavljen je od urednika portala Drame.hr Maje Sviben i Ivora Martinića te producenata Tamare Babun i Matije Drinković ispred produkcijske kuće "Wolfgang & Dolly".
Manifestacija Dani hrvatske drame na filmu sufinancirana je iz sredstava Grada Zagreba te sredstava Društva hrvatskih filmskih redatelja.
“Čitanje NJE: Sigurna kuća” 25. studenog 2021. u 17 sati u Hrvatskom narodnom kazalištu u Zagrebu, u sklopu projekta 6 glumica traži autora Kotar teatra, obilježava Međunarodni dan borbe protiv nasilja nad ženama.
“Čitanje NJE: Sigurna kuća” režirao je Dario Harjaček, a izvest će ga glumice Ivana Boban, Erna Rudnički, Lana Vatsel, Tana Mažuranić i glumac Domagoj Janković.
Ovo, sedmo po redu, “Čitanje NJE” ostvareno je uz podršku i pokroviteljstvo Socijalne zadruge "Pružimo ruke” i u suradnji s udrugom “Iris” Bjelovar, s partnerskom potporom Hrvatskog narodnog kazališta u Zagrebu.
"Sigurna kuća" kompilacija je kratkih drama "Ljubavne pjesme za dobre djevojčice" dramatičarke Rone Žulj, "Tri kuće Svjetlane P." dramatičarke Beatrice Kurbel i "Ti si moja" studentice dramaturgije iz Bjelovara Ane Perković.
Ovo su prve namjenske drame kreirane unutar projekta 6 glumica traži autora, realizirane financijskom podrškom Socijalne zadruge "Pružimo ruke" i Erste banke.
U sklopu rada na dramama, autorice su razgovarale sa štićenicama Sigurne kuće za žene u Bjelovaru.Tekstovi su inspirirani njihovim istinitim pričama.
Nakon izvedbenog programa "Čitanja NJE" slijedi predavanje "Zašto ne ode(š)?" Lorene Zec, mag.psych. i Ive Čatipović, mag.iur. iz udruge SOS Rijeka - centra za nenasilje i ljudska prava, koje će nam približiti praktičnu problematiku borbe s nasiljem nad ženama iz svojeg dugogodišnjeg iskustva rada sa žrtvama.
Na ulazu u HNK Zagreb, bit će izložen nagrađivani rad "Sram te i stid bilo”, crveni tepih s ispisanim zlostavljačkim SMS porukama, umjetnice Nives Žarković. Potreba za stvaranjem ovog dojmljivog rada proizašla je iz intimnog iskustva umjetnice.
Hrvatsko narodno kazalište u Zagrebu ugostit će "Čitanje NJE: Sigurna kuća” i uključiti 6 glumica traži autora u koncept svog ovosezonskog repertoara koji stavlja naglasak na žensko dramsko stvaralaštvo. U sklopu suradnje, dramska umjetnica i članica HNK Ivana Boban, svojim doprinosom uveličat će izvedbu u Zagrebu.
U ime suradnica i projekta 6GTA, želimo pozdraviti i podržati ovaj prijeko potreban zaokret nacionalne kuće u kreiranju strategije repertoarne politike, u skladu s europskom i svjetskom modernom praksom. Kako je upravo vodeća hrvatska nacionalna kuća prva napravila konkretan iskorak prema ravnopravnoj zatupljenosti žena na svojoj sceni, nadamo se kako će se ovaj presedan utvrditi kao jedan od osnovnih kriterija koji će usmjeravati buduće repertoarne odluke svih hrvatskih kazališta i omogućiti utiliziranje punog kreativnog potencijala ženskih kulturnih djelatnica.
"Čitanje NJE” - javna scenskih čitanja suvremenih hrvatskih drama koje u fokusu imaju prvenstveno ženska lica - glavni je projekt inicijative "6 glumica traži autora" koju su 2020., s ciljem senzibiliziranja društva o problemu podreprezentacije žena u medijima, pokrenule i 'na pozornice postavile' glumice Tara Rosandić, Erna Rudnički i Marija Kolb i suradnice. Ova nova, ali u struci prepoznata inicijativa okuplja javna, gradska i nezavisna kazališta, umjetničke organizacije, udruge i samostalne umjetnike te brojne partnere i suradnike poput Drame.hr, Urania, Vox Feminae, Kino klub Zagreb itd., dok je glavni nositelj Kotar teatar. Do sada je uspješno realizirano šest “Čitanja NJE" u Zagrebu (2), Rijeci, Karlovcu, Varaždinu i Bjelovaru.
Ulaz na program '2u1', čitanja i predavanja je slobodan i održat će se u skladu sa svim epidemiološkim mjerama i odredbama Stožera. Covid putovnice bit će potrebno predočiti na ulazu. Čitavo događanje bit će snimano, a snimka izvedbe naknadno će biti dostupna i na službenoj stranici projekta www.6glumicatraziautora.com .
Portal Drame.hr objavljuje pobjednika devetog natječaja za za financiranje prijevoda drama na strane jezike.
Stručni žiri, u sastavu: Marina Pejnović, kazališna redateljica, Mirna Rustemović, dramaturginja i dramatičarka, te Ivor Martinić, dramatičar i urednik portala, između prijavl
jenih je drama odabrao dramu:
"Crvenmarica" Katje Grcić.
Zahvaljujemo svim autorima na prijavljenim tekstovima i sudjelovanju u natječaju te čestitamo pobjednici.
Uredništvo: Maja Sviben, Lana Šarić i Ivor Martinić.
Portal Drame.hr objavljuje svoj deveti natječaj za financiranje prijevoda drama na strane jezike. Natječaj je otvoren od 1. srpnja do 1. kolovoza 2021. godine, a u selekciju ulaze tekstovi pristigli na portal od prošlog natječaja do navedenog roka.Žiri će izabrati jednu dramu koja će se prev
esti na strani jezik po izboru autora, u dogovoru s uredništvom portala. O pobjedniku natječaja odlučivat će tročlani žiri u sastavu: Marina Pejnović, kazališna redateljica, Mirna Rustemović, dramaturginja i dramska spisateljica te Ivor Martinić, dramatičar i urednik portala.Sudjelovanje na natječaju podrazumijeva objavu prijavljenih drama na portalu, kao i prijevoda drame koja bude izabrana za prevođenje. Prijevod će u skladu s mogućnostima uredništva biti promoviran u inozemstvu među relevantnim organizacijama. Ako se radi o drami koja iz nekih razloga još ne smije biti objavljena (različiti natječaji koji kao uvjet imaju neobjavljivanje, postavljanje u kazalištu i slično), potrebno je u prijavnici (http://drame.hr/hr/prijavi-dramu) naznačiti i željeni datum objave, koji ne smije biti kasnije od studenog 2021. godine.Također, molimo autore koji su nam od rujna 2020. godine, kad je završio prethodni natječaj, do dana objave ovogodišnjeg natječaja poslali dramu da nas kontaktiraju e-mailom i potvrde žele li da im tekst uđe u selekciju. Ako autor ima više tekstova objavljenih na portalu u tom periodu, molimo da nam naznači s kojim se tekstom želi natjecati jer će u ovogodišnju selekciju moći ući samo jedan tekst istog autora. Ovaj natječaj financiran je sredstvima Ministarstva kulture i gradskog ureda za kulturu Grada Zagreba.
Goethe-Institut Kroatien raspisuje natječaj za sudjelovanje na osmomjesečnom programu za razvoj dramskog teksta koji je dio regionalnog međunarodnog projekta Goethe-Instituta New Stages South-East.Radionica započinje 22.2.2021., a traje do 22.10.2021. s ljetnom stankom tijekom srpnja i kolovoz
a. Tijekom radionice koja će se održavati (uglavnom online) na hrvatskom jeziku, pet odabranih dramskih pisaca imat će priliku razvijati svoju novu ili već postojeću dramu uz mentorsko vodstvo istaknutog dramatičara Ivora Martinića.Dramski tekstovi koji nastanu tijekom radionice tematski će se baviti siromaštvom u nekom od njegovih aspekata: duhovnom, socijalnom, ekonomskom, političkom.Svaki od sudionika imat će priliku sudjelovati i na jednoj višednevnoj međunarodnoj radionici na engleskom jeziku koja će se održati u partnerskim gradovima: Ateni, Beogradu, Bukureštu, Nikoziji, Sarajevu, Sofiji i Solunu. Voditelji i teme međunarodnih radionica bit će poznati tijekom veljače i ožujka.Svi hrvatski sudionici bit će u lipnju 2021. pozvani na sudjelovanje na intenzivnoj međunarodnoj radionici koja će se na engleskom jeziku uz gostujuće predavače održati u Zagrebu, a na kojoj će sudjelovati i autori iz ostalih zemalja sudionica projekta.U suradnji s Međunarodnom dramskom kolonijom Od teksta do predstave u organizaciji Hrvatskog ITI centra odabrat će se najuspješnija drama iz zagrebačke radionice, na temelju koje će se prirediti scensko čitanje u Grožnjanu 2022. godine.Odabrani autori bit će predstavljeni na njemačko-engleskoj stranici projekta te će dobiti mogućnost da im tekstovi u kasnijoj fazi projekta budu prevedeni na njemački.Natječaj je otvoren za sve dramske autore i autorice koji pišu na hrvatskom jeziku.Budući da se međunarodne radionice održavaju na engleskom jeziku, svi autori trebaju tečno govoriti engleski jezik. Radni jezik za razvoj vlastitih tekstova ostaje materinji jezik.Pojedinačne faze (konzultacije i mentorstva) koje ne zahtijevaju sudjelovanje međunarodnih gostiju odvijaju se na materinjem jeziku.Trajanje natječaja je od 28. siječnja do (ponoći) 7. veljače 2021. godine.Konačnu odluku o polaznicima donijet će žiri:Ivor Martinić, dramatičar, voditelj radioniceŽeljka Turčinović, ravnateljica Hrvatskog ITI centraDr.sc. Matthias Müller-Wieferig, ravantelj Goethe-Instituta Kroatien O rezultatima natječaja kandidati će biti obaviješteni pismenim putem do 17.2.2021.Više o natječaju ovdje.
U cilju podrške dramskog prevodilaštva Eurodram, Evropska mreža za kazališno prevodilaštvo, i Eurodram BCMS komisija raspisuju javni anonimni natječaj za prijevode dramskih dijela. Jezik prijevoda mora biti bosanski, crnogorski, hrvatski ili srpski jezik. Više o natječaju ovdje.
Portal Drame.hr objavljuje pobjednika osmog natječaja za za financiranje prijevoda drama na strane jezike. Stručni žiri, u sastavu: Katarina Kolega, kazališna kritičarka, Ivan Penović, dramaturg i redatelj te Lana Šarić, dramatičarka i urednica portala, između prijavljenih je drama oda
brao je dramu:"Strah tijela od poda" Katje Grcić. Zahvaljujemo svim autorima na prijavljenim tekstovima i sudjelovanju u natječaju te čestitamo pobjednici.
Uredništvo: Maja Sviben, Lana Šarić i Ivor Martinić.